Майкл Оуэн. «Перезагрузка» 21. Благодарность

Золотой мяч Ньюкасл Сток Сити Ливерпуль Сборная Англии по футболу Ла Лига премьер-лига Англия Майкл Оуэн Футбол

Предисловия. Вступление

  • Уверенность
  • Доверие
  • Иерархия
  • Культурный шок
  • Сквозь хаос
  • Слава
  • Толчок
  • Вершина
  • Разгон
  • Шрамы
  • Решение
  • Новая динамика
  • Теряя контроль
  • Противоречивые знаки
  • Уважение
  • Герои
  • Эмблема
  • Закат
  • Шпилька
  • Просьба о помощи
  • Благодарность
  • ***

    В течение моей карьеры я всегда был сосредоточен только на игре, в которую играл, и как только она заканчивалась, я с нетерпением ждал следующей. Я никогда не останавливался достаточно надолго, чтобы поразмыслить о том, что было раньше, но, завершив карьеру шесть лет назад, я чувствовал, что пришло время оглянуться назад.

    Писать книгу трудно, но мне стало легче, когда моим соавтором стал Марк Эглинтон. Я хотел бы поблагодарить его за поддержку на протяжении всего этого процесса. За то, что он записывал мои мысли на бумагу и придавал смысл моим ежедневным голосовым заметкам.

    Я благодарен команде Reach Sport во главе с Полом Давом за редакторскую помощь, проницательность и постоянную поддержку. Именно благодаря их усилиям и поддержке я смог донести свою историю до публики. Спасибо Рику Куку, Крису Маклафлину, Саймону Монку, Бену Реншоу и Клэр Браун.

    Особая благодарность моей правой руке Стиву Вуду. Я бесконечно благодарен вам за то, что вы были моим рупором, составляли мне компанию в тех долгих поездках в Азию и читали те ранние наброски книги.

    Сэру Алексу, Джейми Каррагеру, моему отцу, Тони Стивенсу и Гленну Ходдлу — спасибо, что нашли время приложить ручку к бумаге и поделиться этими воспоминаниями.

    Спасибо — вы все внесли свой вклад в автобиографию, которой я горжусь.

    Майкл

    ***

    Ну вот и все, подошла к концу очередная книга (пятая, юбилейная в этом блоге). Надеюсь, что вам было приятно ее читать так же, как и мне переводить.

    От себя, как от переводчика (авто)биографии Майкла Оуэна добавлю, что… пожалуй, далеко не всегда стоит ближе узнавать обычную жизнь и характер своего кумира из детства. Лично у меня достаточно многие сентенции, описанные в книге, в жизни молодого (и, что чаще, уже взрослого) Майкла Оуэна наводили на определенные мысли и уже сейчас, во взрослом состоянии и зная всю его подоплеку я бы сто раз задумался над тем, чтобы взять его в свои кумиры. Но это все лирика.)

    А вот если отбросить все эти сантименты, то подписчиков публикация книги Майкла Оуэна этому блогу принесла не такое количество, на которое я изначально «закладывался» — новых всего на данный момент 62 и это с учетом, что я пытался вклиниться в тэги «Манчестер Юнайтед» и «Реал Мадрид» (пусть мне это злостно мешали делать), но, по всей видимости, сам Майкл как игрок этих команд был настолько «проходной» и не интересный их болельщикам, что новой значительной аудитории я не получил — что ж, будем работать!

    По уже сложившейся доброй традиции в первой и последней главе каждой из книг я оставляю ссылку на специальную страницу, на которой вы можете оказать посильную и добровольную помощь-благодарность автору перевода.

    Публикация перевода новой, свежей и очень интересной книги начнется уже завтра (неделька выходит еще та — все будние дни с новыми главами), так что подписывайтесь и ждите обновления, как всегда, около 11:00.

    Спасибо за то, что читаете книги…)

    Источник: http://www.sports.ru/

    Золотой мяч Ньюкасл Сток Сити Ливерпуль Сборная Англии по футболу Ла Лига премьер-лига Англия Майкл Оуэн Футбол

    Предисловия. Вступление

  • Уверенность
  • Доверие
  • Иерархия
  • Культурный шок
  • Сквозь хаос
  • Слава
  • Толчок
  • Вершина
  • Разгон
  • Шрамы
  • Решение
  • Новая динамика
  • Теряя контроль
  • Противоречивые знаки
  • Уважение
  • Герои
  • Эмблема
  • Закат
  • Шпилька
  • Просьба о помощи
  • Благодарность
  • ***

    В течение моей карьеры я всегда был сосредоточен только на игре, в которую играл, и как только она заканчивалась, я с нетерпением ждал следующей. Я никогда не останавливался достаточно надолго, чтобы поразмыслить о том, что было раньше, но, завершив карьеру шесть лет назад, я чувствовал, что пришло время оглянуться назад.

    Писать книгу трудно, но мне стало легче, когда моим соавтором стал Марк Эглинтон. Я хотел бы поблагодарить его за поддержку на протяжении всего этого процесса. За то, что он записывал мои мысли на бумагу и придавал смысл моим ежедневным голосовым заметкам.

    Я благодарен команде Reach Sport во главе с Полом Давом за редакторскую помощь, проницательность и постоянную поддержку. Именно благодаря их усилиям и поддержке я смог донести свою историю до публики. Спасибо Рику Куку, Крису Маклафлину, Саймону Монку, Бену Реншоу и Клэр Браун.

    Особая благодарность моей правой руке Стиву Вуду. Я бесконечно благодарен вам за то, что вы были моим рупором, составляли мне компанию в тех долгих поездках в Азию и читали те ранние наброски книги.

    Сэру Алексу, Джейми Каррагеру, моему отцу, Тони Стивенсу и Гленну Ходдлу — спасибо, что нашли время приложить ручку к бумаге и поделиться этими воспоминаниями.

    Спасибо — вы все внесли свой вклад в автобиографию, которой я горжусь.

    Майкл

    ***

    Ну вот и все, подошла к концу очередная книга (пятая, юбилейная в этом блоге). Надеюсь, что вам было приятно ее читать так же, как и мне переводить.

    От себя, как от переводчика (авто)биографии Майкла Оуэна добавлю, что… пожалуй, далеко не всегда стоит ближе узнавать обычную жизнь и характер своего кумира из детства. Лично у меня достаточно многие сентенции, описанные в книге, в жизни молодого (и, что чаще, уже взрослого) Майкла Оуэна наводили на определенные мысли и уже сейчас, во взрослом состоянии и зная всю его подоплеку я бы сто раз задумался над тем, чтобы взять его в свои кумиры. Но это все лирика.)

    А вот если отбросить все эти сантименты, то подписчиков публикация книги Майкла Оуэна этому блогу принесла не такое количество, на которое я изначально «закладывался» — новых всего на данный момент 62 и это с учетом, что я пытался вклиниться в тэги «Манчестер Юнайтед» и «Реал Мадрид» (пусть мне это злостно мешали делать), но, по всей видимости, сам Майкл как игрок этих команд был настолько «проходной» и не интересный их болельщикам, что новой значительной аудитории я не получил — что ж, будем работать!

    По уже сложившейся доброй традиции в первой и последней главе каждой из книг я оставляю ссылку на специальную страницу, на которой вы можете оказать посильную и добровольную помощь-благодарность автору перевода.

    Публикация перевода новой, свежей и очень интересной книги начнется уже завтра (неделька выходит еще та — все будние дни с новыми главами), так что подписывайтесь и ждите обновления, как всегда, около 11:00.

    Спасибо за то, что читаете книги…)

    Дом для мамы
    Добавить комментарий